HIROSHIMA LA BARBARIE
DEL SECOLO XX
di Matsui Kazumi
Oggi segna il 73 °
anniversario del bombardamento di Hiroshima, che con il bombardamento di
Nagasaki 3 giorni dopo, ha causato la morte immediata di oltre 200.000 persone
e la conseguente morte di altre decine di migliaia. Ogni anno, la città di
Hiroshima commemora le vittime e chiede la pace e l'eliminazione delle armi
nucleari. Pressenza riproduce la seguente dichiarazione di quest'anno.
Sono
73 anni fa e un lunedì mattina, proprio come oggi. Con il sole di mezza estate
già in fiamme, Hiroshima inizia un altro giorno. Per favore ascolta quello che
dico in seguito come se tu e i tuoi cari ci fossero. Alle 8:15 arriva un
bagliore accecante. Una palla di fuoco più di un milione di gradi centigradi
rilascia intense radiazioni, calore, e poi, una tremenda esplosione. Sotto la
nube di funghi, le vite innocenti vengono spente mentre la città viene
cancellata. "Sono così caldo! Mi sta uccidendo! "Da sotto case
crollate, i bambini urlano per le loro madri.
"Acqua!
Per favore, acqua! "Vengono gemiti e gemiti dal baratro della morte. Nel
fetido odore di gente che brucia, le vittime girano come fantasmi, la loro
carne è sbucciata e rossa. La pioggia nera cadeva dappertutto. Le scene
dell'inferno bruciano nei loro ricordi e le radiazioni che divorano le loro
menti ei loro corpi sono ancora oggi fonti di dolore per gli hibakusha che
sopravvivono.
Oggi,
con più di 14.000 testate nucleari rimanenti, cresce la probabilità che ciò che
abbiamo visto a Hiroshima dopo l'esplosione quel giorno tornerà, per intento o
incidente, a far precipitare le persone in agonia. Gli hibakusha , basati sulla
loro intima conoscenza del terrore delle armi nucleari, stanno suonando un
allarme contro la tentazione di possederli. Anno dopo anno, man mano che l'
hibakusha diminuisce di numero, ascoltarli diventa sempre più cruciale. Un
hibakusha di 20 anni dice: "Se si usano armi nucleari, ogni essere vivente
sarà annientato. La nostra bellissima Terra sarà lasciata in rovina. I leader
mondiali dovrebbero radunarsi nelle città bombardate con una bomba atomica,
incontrare la nostra tragedia e, come minimo, impostare una rotta verso la
libertà dalle armi nucleari. Voglio che gli esseri umani diventino buoni
amministratori della creazione in grado di abolire le armi nucleari ".
Chiede ai leader mondiali di focalizzare la loro ragione e intuizione
sull'abolizione delle armi nucleari così da poter fare tesoro della vita ed
evitare di distruggere la Terra. L'anno scorso, il Premio Nobel per la pace è
andato all'ICAN, un'organizzazione che ha contribuito alla formazione del
Trattato sul Proibizionismo delle Armi Nucleari. Quindi, lo spirito
dell'hibakusha si sta diffondendo nel mondo. D'altra parte, alcuni paesi
proclamano apertamente il nazionalismo egocentrico e modernizzano i loro
arsenali nucleari, riaccendendo le tensioni che si erano alleviate con la fine
della Guerra Fredda. Un altro hibakusha di 20 anni fa questo appello:
"Spero che nessuna simile tragedia si ripresenti mai. Non dobbiamo mai
permettere alla nostra di svanire nel passato dimenticato. Spero dal profondo
del mio cuore che l'umanità applichi la nostra saggezza per rendere pacifica
tutta la nostra Terra. "Se la famiglia umana dimentica la storia o smette
di affrontarla, potremmo commettere nuovamente un terribile errore. Questo è
esattamente il motivo per cui dobbiamo continuare a parlare di Hiroshima . Gli
sforzi per eliminare le armi nucleari devono continuare sulla base di azioni
intelligenti da parte dei leader di tutto il mondo.
La
deterrenza nucleare e gli ombrelli nucleari ostentano il potere distruttivo
delle armi nucleari e cercano di mantenere l'ordine internazionale generando
paura nei paesi rivali. Questo approccio per garantire una sicurezza a lungo
termine è intrinsecamente instabile ed estremamente pericoloso. I leader
mondiali devono avere questa realtà impressa nei loro cuori mentre negoziano in
buona fede l'eliminazione degli arsenali nucleari, che è un obbligo legale ai
sensi del Trattato di non proliferazione nucleare. Inoltre, devono sforzarsi di
rendere il Trattato sulla proibizione delle armi nucleari una pietra miliare
lungo il percorso verso un mondo libero da armi nucleari. Nella società civile,
noi auspichiamo con fervore che l'allentamento delle tensioni nella penisola
coreana proceda attraverso un dialogo pacifico. Perché i leader intraprendano
azioni coraggiose, la società civile deve rispettare la diversità, instaurare
una fiducia reciproca e rendere l'abolizione delle armi nucleari un valore
condiviso da tutta l'umanità. Mayors for Peace, ora con più di 7.600 città associate
in tutto il mondo, si concentrerà sulla creazione di quell'ambiente. Chiedo al
governo giapponese di manifestare il magnifico pacifismo della Costituzione
giapponese nel movimento verso l'entrata in vigore del Trattato sul
Proibizionismo delle armi nucleari svolgendo il proprio ruolo, guidando la
comunità internazionale verso il dialogo e la cooperazione per un mondo senza
nucleare Armi. Inoltre, con la presente richiedo un'espansione delle zone di
pioggia nera insieme a maggiore preoccupazione e assistenza migliorata per le
molte persone che soffrono gli effetti mentali e fisici delle radiazioni,
specialmente l' hibakusha , la cui età media supera ora gli 82 anni.
Oggi
rinnoviamo il nostro impegno e offriamo una sincera consolazione alle anime di
tutte le vittime della bomba atomica. Insieme a Nagasaki, l'altra città
bombardata con una bomba atomica, e con gran parte della popolazione mondiale,
Hiroshima si impegna a fare tutto quanto è in nostro potere per raggiungere una
pace mondiale duratura e l'abolizione delle armi nucleari.
[*Mayor
The City of Hiroshima]