Pinelli (in memoria
di Giuseppe Pinelli) L’anarchico che s’è messo a
volare aveva le ali con penne di cigno come un aereo bianco oppure un
sogno nel quale sali sopra al
davanzale sospinto da correnti
ascensionali ti innalzi oltre il limite
della vita per scivolare sopra la Milano e capire che non resta niente
altro che metterla dentro ad una
bottiglia per poi brindare paludati
Armani al nulla che si insinua nelle
menti verso un futuro fulgido e
bugiardo E BON! Stefano Torre inedita
Chjani arti, chjani vasci
a Pino Pinelli Nta nuju muru è scrittu ca potessari politica nzina a tennarizza. E i picci ‘i nu figghjiolu menthri s’ammaggina Omu. Ncignanu ‘i leggeri distrazioni i viti chi po’ nd’ammentugamu o ‘i cosi ‘i picca picca cuntu. Nu pocu sfattu u letthu, nu signali, Nto tavulu ‘n bicchieri menzu chjinu o forzi ddui. A nigghjia premi nt’è persiani e si zzicca intra li rini. Sulu è Chjaini Vasci succedinu i majii. Nta l’incertezza du matinu u frischjiu ‘i nu trenu ccarizza e llissa i giusti nommu pigghjianu i palori i boni nommu cchjù mdascianu a schina. Nuju a d’a Ghisolfa ti vocava Eroi mentivi giustu ‘nnanzi all’Evu u Nui. E arrivà u temphu, u juornu ‘i risistiri. L’istintu ‘i stari cu ccu ‘i pigghjia, (Centu, milli sù i raggiuni). L’energia nta ll’occhji cuncentrata u vaci ‘n fundu, cunthra i pathruni du verbu e d’i dinari. È Chjini Arti u Mali mostra ò cielu u sò lordumi. Nenti ndi fa nzonnari cchjiù ‘i pigghjairi parti (pemmu s’aiuta L’orbu u trova u labirintu l’onestu mi nzonna sonna boni u debbuli a nzonnaris sonna boni) u si torna è posti u sagru primitivu a dignità è rmali, all’operaji. E se puru s’a a perdiri una, deci battagli, d’a cinnari si laprirannu hjiuri d’i pètali cuvati di palori. È n’arma du poteri u Mitu di l’Eroi mentivi sulu nnanzi all’Evu u Nui. Traduzione italiana Piani alti, piani bassi (41 Versi) a Pino Pinelli In nessun muro è scritto ch’è politica anche la tenerezza e l’inquietudine d’immaginarsi uomini. Cominciano da lievi distrazioni le vite memorabili o da dettagli irrilevanti. Un poco sfatto il letto, uno sbadiglio, sul tavolo un bicchiere mezzo pieno, forse due. La nebbia spinge alle persiane e si conficca nelle reni. Solo ai Piani Bassi accadono i prodigi. Nell’incertezza del mattino il fischio del treno carezza e sprona i giusti alla disobbedienza, i buoni a mai più chinar la schiena. Nessuno alla Ghisolfa ti chiamava Eroe tu giusto anteponevi all’Io il Noi. E venne il tempo, un giorno di resistere. L’istinto di stare dalla parte dei battuti (cento, mille le ragioni). L’energia negli occhi concentrata a spingersi più in là, contro i padroni del verbo e del danaro. Ai Piani Alti il Male mostra al cielo il suo squallore. Niente ci fa volare più della militanza. Per aiutare il cieco ai labirinti, l’onesto a sognare sogni buoni rendere ai luoghi il sacro primordiale, la dignità alle bestie, agli operai. E se pure si perderà una dieci battaglie, dalle ceneri si schiuderanno fiori dai petali nidiate di parole. È un’arma del Potere il Mito dell’Eroe tu giusto anteponevi all’Io il Noi. Alfredo Panetta inedita
Il vitigno di Pinelli C’eni un vitignu abbannunatu ca azzizza u puostu di manòpira numiru dui di Porta Garibaldi stazioni di Milanu e fu chiantatu cchiossà di mienzu seculu fa e putatu pi chiù di sett'anni di Mariu echisi firruvieri ca cu uocchi vivuli, tèniri in facci di Silvia e Claudia purtau na ramuzza di viti... e vita! - dicu iu - di puisìa ô sancu dô sancu di Pippinu Pinelli. Traduzione Italiana C’è un vitigno abbandonato che adorna il posto di manovra numero due di Porta Garibaldi stazione di Milano e fu piantato assai più di mezzo secolo fa e potato per più di sette anni da Mario ex ferroviere che con occhi vivaci, emozionati a fronte di Silvia e Claudia ha portato un rametto di vite... e vita! - dico io - di poesia al sangue del sangue di Giuseppe Pinelli. Gaetano Capuano [19 novembre 2023] Questo è il mio sentire la poesia che dedico alle figlie di Giuseppe
Pinelli e soprattutto a Marietto, amico mio di Calascibetta. Lo scritto nasce
in treno durante il rientro a casa da Milano dopo l’incontro alla Società
Umanitaria.
Per
Giuseppe Pinelli anarchico
e ferroviere A
volo d’Angelo forse…
… sarebbe
stata lieve la
CADUTA! Angelo
era Lui Lui…
… libero
innocente e
solo… Ali…
non aveva non
ancora… ma anarchico
e ferroviere libero
andava Andava
libero… … Provvidero…
Bestie feroci Sciacalli
e iene ridens Veloci
giunsero Al
cuore della Notte Al
Volo…. All’improvviso… … Non
fu… a volo d’Angelo La
CADUTA! “Ancilu
era e nun avìa ali”… … Antonella
Doria inedita [I
due versi finali sono di Ignazio Buttitta]
Piazza Fontana E fu fontana di sangue sui corpi straziati da infami bombe. Scoppiarono i vetri per l’anarchico scomodo a criminali eversivi. Iniziò la tensione dal 12 dicembre 1969 a Milano il 2 agosto a Bologna. Erano 300 erano giovani e forti e... sono morti, mi risuona nel petto e... oggi sanguina il cuore per le vittime di Piazza Fontana e... non c’è un numero. Ognuno è figlio e fratello di Italiani eroi di libertà! Laura Margherita Volante
Come
Icaro a
Pinelli Come
Icaro volasti in un baleno ti
mancò l’appiglio, ma
non verso il sole sulla
terra cui portasti col
tuo fiore di sangue l’innocenza
di un giglio. Serena
Accascina